A full belly is the mother of all evil. | 배부른 것이 모든 악의 어머니이다. |
A gift in season is a double favor to the needy. | 필요할 때 주는 것은 필요한 자에게 두 배의 은혜가 된다. |
A minute's success pays the failure of years. | 단 1분의 성공은 몇 년 동안의 실패를 보상한다. |
A poet is the painter of the soul. | 시인은 영혼의 화가이다. |
Absence makes the heart grow fonder. | 떨어져 있으면 정이 더 깊어진다. |
All fortune is to be conquered by bearing it. | 모든 운명은 그것을 인내함으로써 극복해야 한다. |
All good things which exist are the fruits of originality. | 현존하는 모든 훌륭한 것들은 독창력의 결실이다. |
Appearances are deceptive. | 외모는 속임수이다. |
Better is to bow than break. | 부러지는 것보다 굽는 것이 낫다. |
Better the last smile than the first laughter. | 처음의 큰 웃음보다 마지막 미소가 더 좋다. |
Books are ships which pass through the vast seas of time. | 책이란 넓고 넓은 시간의 바다를 지나가는 배다. |
By doubting we come at the truth. | 의심함으로써 우리는 진리에 도달한다. |
Courage is very important. Like a muscle, it is strengthened by use. | 용기는 대단히 중요하다. 근육과 같이 사용함으로써 강해진다. |
Education is the best provision for old age. | 교육은 노년기를 위한 가장 훌륭한 대책이다. |
Envy and wrath shorten the life. | 시기와 분노는 수명을 단축시킨다. |
Error is the discipline through which we advance. | 잘못은 그것을 통하여 우리가 발전할 수 있는 훈련이다. |
Faith is a higher faculty than reason. | 믿음은 이성보다 더 고상한 능력이다. |
Faith without deeds is useless. | 행함이 없는 믿음은 쓸모가 없다. |
Forgiveness is better than revenge. | 용서는 복수보다 낫다. |
Give me liberty, or give me death. | 자유가 아니면 죽음을 달라. |
Good fences makes good neighbors. | 좋은 울타리는 선한 이웃을 만든다. |
Great art is an instant arrested in eternity. | 위대한 예술은 영원 속에서 잡은 한 순간이다. |
Habit is second nature. | 습관은 제2의 천성이다. |
He is greatest who is most often in men's good thoughts. | 사람들의 좋은 회상 속에 자주 있는 자가 가장 위대하다. |
He that has no shame has no conscience. | 수치심이 없는 사람은 양심이 없다. |
He who spares the rod hates his son, but he who loves him is careful to discipline him. | 매를 아끼는 것은 자식을 사랑하지 않는 것이다. 자식을 사랑하는 사람은 훈계를 게을리 하지 않는다. |
Heaven gives its favourites-early death. | 하늘은, 그가 사랑하는 자에게 이른 죽음을 준다. |
I never think of the future. It comes soon enough. | 나는 미래에 대해서는 결코 생각하지 않는다. 미래는 곧 오고 말것이므로. |
In giving advice, seek to help, not to please, your friend. | 친구에게 충고할 때는 즐겁게 하지 말고, 도움이 되도록 하라. |
In the morning of life, work; in the midday, give counsel; in the evening, pray. | 인생의 아침에는 일을 하고, 낮에는 충고하며, 저녁에는 기도하라. |
It is a wise father that knows his own child. | 자기 자식을 아는 아버지는 현명한 아버지이다. |
Let thy speech be short, comprehending much in few words. | 몇 마디 말에 많은 뜻을 담고, 말은 간단히 하라 |
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. | (인생이란 불충분한 전제로부터 충분한 결론을 끌어내는 기술이다 |
Life itself is a quotation. | 인생 그 자체가 하나의 인용이다. |
Love your neighbor as yourself. | 네 이웃을 네 몸처럼 사랑하여라. |
Music is a beautiful opiate, if you don't take it too seriously. | 음악은 너무 심하게 취하지만 않는다면 일종의 아름다운 마취제이다. |
Nature never deceives us; it is always we who deceive ourselves. | 자연은 인간을 결코 속이지 않는다. 우리를 속이는 것은 항상 우리 자신이다. |
Only the just man enjoys peace of mind. | 정의로운 사람만이 마음의 평화를 누린다. |
Pain past is pleasure. | 지나간 고통은 쾌락이다 |
Painless poverty is better than embittered wealth. | 고통 없는 빈곤이 괴로운 부보다 낫다. |
Suspicion follows close on mistrust. | 의혹은 불신을 뒤따른다. |
The difficulty in life is the choice. | 인생에 있어서 어려운 것은 선택이다. |
The most beautiful thing in the world is, of course, the world itself. | 세상에서 가장 아름다운 것은 물론 세상 그 자체이다. |
The will of a man is his happiness. | 인간의 마음가짐이 곧 행복이다. |
The world is a beautiful book, but of little use to him who cannot read it. | 세상은 한 권의 아름다운 책이다. 그러나 그 책을 읽을 수 없는 사람에게는 별 소용이 없다. |
Things are always at their best in the beginning. | 사물은 항상 시작이 가장 좋다. |
Think like a man of actin and act like man of thought. | (행동하는 사람처럼 생각하고, 생각하는 사람처럼 행동하라. |
Time is but the stream I go a-fishing in. | 시간은 내가 그 속에서 낚시질을 하는 흐름이다. |
To be trusted is a greater compliment than to be loved. | 신뢰 받는 것은 사랑받는 것 보다 더 큰 영광이다. |
To doubt is safer than to be secure. | 의심하는 것이 확인하는 것보다 더 안전하다. |
To jaw-jaw is better than to war-war. | 전쟁보다 협상이 낫다. |
United we stand, divided we fall. | 뭉치면 서고, 흩어지면 쓰러진다. |
Until the day of his death, no man can be sure of his courage. | 죽는 날까지는, 자기의 용기를 확신할 수 있는 사람은 아무도 없다. |
Waste not fresh tears over old griefs. | 지나간 슬픔에 새 눈물을 낭비하지 말라. |
We give advice, but we cannot give conduct. | 충고는 해 줄 수 있으나, 행동하게 할 수는 없다. |
We never know the worth of water till the well is dry. | 우물이 마르기까지는 물의 가치를 모른다. |
Weak things united become strong. | 약한 것도 합치면 강해진다. |
When money speaks, the truth keeps silent. | 돈이 말할 때는 진실은 입을 다문다. |
Where there is no desire, there will be no industry. | 욕망이 없는 곳에는 근면도 없다. |
Who begins too much accomplishes little. | 너무 많이 시작하는 사람은 성취하는 것이 별로 없다. |
Who knows much believes the less. | 많이 아는 사람일수록 적게 믿는다. |
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
I consider ~ (0) | 2015.09.11 |
---|---|
환전하기 (0) | 2015.09.03 |
외국인에게 길 안내하기 지하철편 (0) | 2015.09.02 |
외국인에게 길 알려주기 길거리편 (0) | 2015.09.02 |
영어회화를 위한 필수 99가지 표현 (0) | 2015.08.25 |